强龙历史网中国最全面的历史网站 设为首页 加入收藏 手机版

 

《唐临为官》文言文注释及原文翻译【图】

2016-01-10 05:12 来源:未知 编辑:强龙小编admin 评论:189
强龙历史网:《唐临为官》文言文注释及原文翻译【图】原文
  唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
译文
  唐临当上万泉县令的从属官员。县里有十几个囚犯,都是因为未交税而被关押的。适逢暮春时节的雨季,正是耕种的好日子。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕种与收获怎么养活他们,请把他们放出来。”县令害怕他们逃跑,不肯。唐临说:“大人如果有所顾忌,我一个人承担全部责任。”于是县令请假回家。唐临把囚犯全部召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到时候全部集中在县的监狱里了。唐临就从此出名了。
《唐临为官》文言文注释及原文翻译【图】
注释
  1、会:适逢(正赶上)
  2、白:禀告
  3、逸:逃跑 
  4、悉:都
  5、丞:县令的属官
  6、稼穑:田间劳作
  7、毕:结束
  8、系:拘囚
  9、为:做
  10、皆:都
  11、耕:耕作
  12、活:使……活下来
  13、由是:从此
文言知识
  毕。上文有两个“毕”,含义不同:“农事毕”中的“毕”,指“结束”,意为农忙结束;“至时毕集县狱”中的“毕”,指“全部”、“都”,意为到时候全部集中在县的监狱里。又,“少长毕至”,意味年轻的年长的都到了。www.chnlung.cn【强龙历史网:文化新闻综合网站】强龙历史网声明:本文内容来自互联网转载,不代表本站支持其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考。如有侵权,请与QQ:165296321联系,我们会第一时间删除!谢谢!
Tags:中国历史 中国野史 野史 艳照 不雅照 秘史 赵本山 强龙历史网 责任编辑:admin

相关报道

】【打印繁体】 【关闭】 【返回顶部

精华文章处广告位置 联系QQ:165296321

广告合作QQ:165296321

新闻速递

广告合作QQ:165296321

·《诗经》中的爱情故事 《诗经》里的爱情诗有哪些?
·明代思想家王守仁名言名句 王阳明十大经典语录【图】
·《唐临为官》文言文注释及原文翻译【图】
·中国历史文化500疑案之《枫桥夜泊》该如何解?
·《诗经》的主要内容是什么?诗经分为哪几部分?
·兰陵王入阵曲起源 兰陵王入阵曲为何在日本得以保存?
·筷子的起源 日常生活中的筷子是怎么来的?筷子的使用
·东干族简介 东干族的来源 东干族的历史变迁【图】
·八大山人有几人?八大山人指的是谁?八大山人字画鉴赏
·玄学是什么梗?玄学是不是迷信?玄学是道教还是佛教?